# Translation of Themes - Customify in Portuguese (Portugal)
# This file is distributed under the same license as the Themes - Customify package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-05-29 11:24:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: Themes - Customify\n"

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Customify"
msgstr "Customify"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Customify is fast, lightweight, responsive and super flexible multipurpose theme built with SEO, speed, and usability in mind. Unleash the power of your imagination with a true WYSIWYG Header & Footer builder (inside the WordPress Customizer) built exclusively for this theme. The theme works great with any of your favorite page builder likes Elementor, Beaver Builder, SiteOrigin, Thrive Architect, Divi, Visual Composer, etc. Combined with the Header & Footer builder, you can build any type of websites like shop, business agencies, corporate, portfolio, education, university portal, consulting, church, restaurant, medical and so on. Customify is compatible with all well-coded plugins, including major ones like WooCommerce, OrbitFox, Yoast, BuddyPress, bbPress, etc. Learn more about the theme and ready to import demo sites at https://wpcustomify.com"
msgstr "O Customify é um tema rápido, leve, responsivo, flexível e multiusos, criado a pensar em SEO, velocidade e usabilidade. Dê largas à imaginação com um construtor WYSIWYG de cabeçalhos e rodapés (dentro do Personalizador do WordPress) criado em exclusivo para este tema. O tema funciona com qualquer dos seus construtores de páginas favoritos, Elementor, Beaver Builder, SiteOrigin, Thrive Architect, Divi, Visual Composer, etc. Combinado com o construtor de cabeçalhos e rodapés, pode criar qualquer tipo de site, como lojas, agências de negócio, empresas, porfólios, educação, portais de universidades, consultoria, restaurantes, médicos e muito mais. O Customify é compatível com qualquer plugin com código de qualidade, incluindo exemplos como WooCommerce, OrbitFox, Yoast, BuddyPress, bbPress, etc. Saiba mais sobre como o tema permite importar sites em https://wpcustomify.com"

#: inc/admin/dashboard.php:357
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: inc/admin/dashboard.php:400
msgid "Recommend Plugins"
msgstr "Plugins recomendados"

#: inc/customizer/configs/blogs.php:160
msgid "Hide featured image if empty."
msgstr "Esconder imagem de destaque se estiver vazia."

#: inc/customizer/configs/blogs.php:229
#: inc/customizer/configs/single-blog-post.php:125
msgid "Drag to reorder the meta item."
msgstr "Arraste e largue para reordenar metadados."

#: inc/customizer/configs/blogs.php:304
msgid "Show Read More Button"
msgstr "Mostrar botão \"Ler mais\""

#: inc/customizer/configs/header/button.php:89
#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:123
msgid "Open link in a new tab."
msgstr "Abrir a ligação num novo separador."

#: inc/customizer/configs/header/logo.php:51
msgid "Show Site Title"
msgstr "Mostrar título do site"

#: inc/customizer/configs/header/logo.php:65
msgid "Show Site Tagline"
msgstr "Mostrar descrição do site"

#: inc/customizer/configs/header/logo.php:79
msgid "Logo Position"
msgstr "Posição do logótipo"

#: inc/customizer/configs/layouts.php:180
msgid "Blog Archive Page"
msgstr "Página de arquivo do blog"

#: inc/customizer/configs/layouts.php:189
msgid "Search Page"
msgstr "Página de pesquisa"

#: inc/customizer/configs/typography.php:29
msgid "Apply to body and paragraph text."
msgstr "Aplica-se ao texto do corpo e parágrafos."

#: inc/customizer/configs/page-header.php:241
msgid "Post Header Background Cover"
msgstr "Fundo da capa do cabeçalho de artigo"

#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Ups! Página não encontrada."

#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Parece que não foi encontrado nada aqui. Tente visitar uma das ligações abaixo ou fazer uma pesquisa."

#. translators: 1: comment count number, 2: title.
#: comments.php:39
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s comentário em &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s comentários em &ldquo;%2$s&rdquo;"

#: comments.php:61
msgid "Comments are closed."
msgstr "Os comentários estão fechados."

#: header.php:24
msgid "Skip to content"
msgstr "Saltar para conteúdo"

#: inc/admin/dashboard.php:11
msgid "Customify Options"
msgstr "Opções do Customify"

#: inc/admin/dashboard.php:38 inc/admin/dashboard.php:101
msgid "logo"
msgstr "Logótipo"

#: inc/admin/dashboard.php:41
msgid "Thanks for installing Customify, you rock! <img draggable=\"false\" class=\"emoji\" alt=\"\" src=\"https://s.w.org/images/core/emoji/2.4/svg/1f918.svg\">"
msgstr "Obrigado por instalar o Customify! <img draggable=\"false\" class=\"emoji\" alt=\"\" src=\"https://s.w.org/images/core/emoji/2.4/svg/1f918.svg\">"

#: inc/admin/dashboard.php:115 inc/customizer/class-customizer.php:1004
#: inc/customizer/configs/header/logo.php:7
msgid "Logo & Site Identity"
msgstr "Logótipo e identidade do site"

#: inc/admin/dashboard.php:119
msgid "Layout Settings"
msgstr "Definições do layout"

#: inc/admin/dashboard.php:123 inc/customizer/configs/header/panel.php:13
#: inc/customizer/configs/header/panel.php:50
#: inc/customizer/configs/header/panel.php:58
msgid "Header Builder"
msgstr "Construtor do cabeçalho"

#: inc/admin/dashboard.php:127 inc/customizer/configs/footer/panel.php:13
#: inc/customizer/configs/footer/panel.php:126
#: inc/customizer/configs/footer/panel.php:134
msgid "Footer Builder"
msgstr "Construtor do rodapé"

#: inc/admin/dashboard.php:131 inc/compatibility/breadcrumb.php:198
#: inc/customizer/configs/blogs.php:337
#: inc/customizer/configs/footer/panel.php:211
#: inc/customizer/configs/header/button.php:107
#: inc/customizer/configs/header/panel.php:135
#: inc/customizer/configs/header/panel.php:234
#: inc/customizer/configs/styling.php:14
msgid "Styling"
msgstr "Estilo"

#: inc/admin/dashboard.php:135 inc/compatibility/breadcrumb.php:188
#: inc/customizer/configs/blogs.php:323
#: inc/customizer/configs/header/button.php:96
#: inc/customizer/configs/typography.php:13
msgid "Typography"
msgstr "Tipografia"

#: inc/admin/dashboard.php:139
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Definições da barra lateral"

#: inc/admin/dashboard.php:143 inc/customizer/configs/page-header.php:319
msgid "Titlebar Settings"
msgstr "Definições da barra de título"

#: inc/admin/dashboard.php:148 inc/customizer/configs/blogs.php:7
msgid "Blog Posts"
msgstr "Artigos do blog"

#: inc/admin/dashboard.php:152
msgid "Homepage Settings"
msgstr "Definições da página inicial"

#: inc/admin/dashboard.php:160
msgid "Links to Customizer Settings"
msgstr "Ligações para as definições do Personalizador"

#: inc/admin/dashboard.php:177
msgid "Join the community!"
msgstr "Junte-se à comunidade!"

#: inc/admin/dashboard.php:179
msgid "Join the Facebook group for updates, discussions, chat with other Customify lovers."
msgstr "Junte-se ao grupo do Facebook para receber actualizações, debates e conversar com outros fãs do Customify."

#: inc/admin/dashboard.php:180
msgid "Join Our Facebook Group &rarr;\t"
msgstr "Junte-se ao nosso grupo do Facebook &rarr;\t"

#: inc/admin/dashboard.php:190
msgid "Customify ready to import sites"
msgstr "Importação de sites com o Customify"

#: inc/admin/dashboard.php:195
msgid "<strong>Customify Sites</strong> is a free add-on for the Customify theme which help you browse and import ready made websites with few clicks."
msgstr "<strong>Customify Sites</strong> é uma extensão gratuita para o tema Customify que permite em poucos cliques pesquisar e importar sites prontos a usar."

#: inc/admin/dashboard.php:224
msgid "View Site Library"
msgstr "Visite a biblioteca de sites"

#: inc/admin/dashboard.php:227 inc/admin/dashboard.php:361
msgid "Install Now"
msgstr "Instalar agora"

#: inc/admin/dashboard.php:249
msgid "Active Now"
msgstr "Activar agora"

#: inc/admin/dashboard.php:266 inc/admin/dashboard.php:390
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"

#: inc/blog/class-post-entry.php:21 inc/customizer/configs/blogs.php:219
#: inc/customizer/configs/single-blog-post.php:115
msgctxt "post meta separator"
msgid "-"
msgstr "-"

#: inc/blog/class-post-entry.php:24
msgctxt "post term separator"
msgid ","
msgstr ","

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/blog/class-post-entry.php:185 inc/blog/class-post-entry.php:203
#: inc/blog/class-post-entry.php:219
msgctxt "list item separator"
msgid ", "
msgstr ", "

#. translators: 1: title.
#: inc/blog/class-post-entry.php:240
msgid "1 Comment"
msgstr "1 comentário"

#. translators: 1: comment count number, 2: title.
#: inc/blog/class-post-entry.php:246
msgctxt "comments number"
msgid "%1$s Comment"
msgid_plural "%1$s Comments"
msgstr[0] "%1$s comentário"
msgstr[1] "%1$s comentários"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/blog/class-post-entry.php:449
msgid "Read more &rarr;"
msgstr "Ler mais &rarr;"

#: inc/blog/class-post-entry.php:451
msgid "Read more &larr;"
msgstr "Ler mais &larr;"

#. Translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers.
#: inc/blog/class-post-entry.php:456 template-parts/content.php:49
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Continue a ler %s"

#: inc/blog/class-post-entry.php:477
msgid "<span>Prev post</span> %title"
msgstr "<span>Artigo anterior</span> %title"

#: inc/blog/class-post-entry.php:478
msgid "<span>Next post</span> %title"
msgstr "<span>Artigo seguinte</span> %title"

#: inc/blog/class-posts-layout.php:419
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: inc/blog/class-posts-layout.php:422
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"

#. translators: 1: Search query name
#: inc/blog/functions-posts-layout.php:19
#: inc/customizer/configs/page-header.php:694
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Resultados da pesquisa por: %s"

#: inc/class-customify.php:127
msgid "Primary"
msgstr "Principal"

#: inc/class-customify.php:178
msgid "Primary Sidebar"
msgstr "Barra lateral principal"

#: inc/class-customify.php:180 inc/class-customify.php:189
#: inc/class-customify.php:201
#: inc/compatibility/woocommerce/woocommerce.php:260
#: inc/compatibility/woocommerce/woocommerce.php:269
msgid "Add widgets here."
msgstr "Adicione widgets aqui."

#: inc/class-customify.php:187
msgid "Secondary Sidebar"
msgstr "Barra lateral secundária"

#. translators: 1: Widget number.
#: inc/class-customify.php:199
msgid "Footer Sidebar %d"
msgstr "Barra lateral %d do rodapé"

#: inc/class-metabox.php:72
msgid "Customify Settings"
msgstr "Definições do Customify"

#: inc/class-metabox.php:160
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"

#: inc/class-metabox.php:169
msgid "Content Layout"
msgstr "Layout do conteúdo"

#: inc/class-metabox.php:173 inc/customizer/configs/footer/panel.php:182
#: inc/customizer/configs/header/panel.php:103
#: inc/customizer/configs/layouts.php:35
msgid "Full Width"
msgstr "Toda a largura"

#: inc/class-metabox.php:174
msgid "Full Width - Stretched"
msgstr "Toda a largura - Esticado"

#: inc/class-metabox.php:181
msgid "Disable Elements"
msgstr "Desactivar elementos"

#: inc/class-metabox.php:184
msgid "Disable Header"
msgstr "Desactivar cabeçalho"

#: inc/class-metabox.php:188
msgid "Disable Title"
msgstr "Desactivar título"

#: inc/class-metabox.php:208 inc/customizer/class-customizer.php:454
#: inc/customizer/configs/page-header.php:37
#: inc/customizer/configs/page-header.php:410
msgid "Cover"
msgstr "Capa"

#: inc/class-metabox.php:209 inc/customizer/configs/page-header.php:38
msgid "Titlebar"
msgstr "Barra de título"

#: inc/class-metabox.php:210 inc/class-metabox.php:227
#: inc/customizer/configs/page-header.php:39
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"

#: inc/class-metabox.php:222
msgid "Breadcrumb Display"
msgstr "Mostrar breadcrumbs"

#: inc/class-metabox.php:228
#: inc/customizer/controls/class-control-repeater.php:19
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#: inc/class-metabox.php:171 inc/compatibility/woocommerce/woocommerce.php:249
#: inc/customizer/class-customizer.php:343
#: inc/customizer/class-customizer.php:354
#: inc/customizer/class-customizer.php:366
#: inc/customizer/class-customizer.php:452
#: inc/customizer/class-customizer.php:469
#: inc/customizer/class-customizer.php:489
#: inc/customizer/class-customizer.php:506
#: inc/customizer/class-customizer.php:526
#: inc/customizer/class-customizer.php:621
#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:273
#: inc/customizer/configs/page-header.php:36
#: inc/customizer/configs/page-header.php:245
#: inc/customizer/configs/page-header.php:256
#: inc/customizer/configs/page-header.php:408
#: inc/customizer/configs/page-header.php:426
#: inc/customizer/configs/page-header.php:447
#: inc/customizer/configs/page-header.php:465
#: inc/customizer/controls/class-control-base.php:218
msgid "Default"
msgstr "Por omissão"

#: inc/compatibility/breadcrumb.php:78
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumbs"

#: inc/compatibility/breadcrumb.php:100
msgid "After header"
msgstr "Depois do cabeçalho"

#: inc/compatibility/breadcrumb.php:101
msgid "Inside cover/titlebar"
msgstr "Dentro da capa/barra de título"

#: inc/compatibility/breadcrumb.php:115
msgid "Hide on categories"
msgstr "Esconder em categorias"

#: inc/compatibility/breadcrumb.php:120
msgid "Hide on search"
msgstr "Esconder em pesquisas"

#: inc/compatibility/breadcrumb.php:125
msgid "Hide on archive"
msgstr "Esconder no arquivo"

#: inc/compatibility/breadcrumb.php:130
msgid "Hide on single page"
msgstr "Esconder em páginas"

#: inc/compatibility/breadcrumb.php:135
msgid "Hide on single post"
msgstr "Esconder em artigos"

#: inc/compatibility/breadcrumb.php:140
msgid "Hide on singular"
msgstr "Esconder em singular"

#: inc/compatibility/breadcrumb.php:145
msgid "Hide on 404 page"
msgstr "Esconder na página 404"

#: inc/compatibility/breadcrumb.php:154
msgid "Hide on product page"
msgstr "Esconder em páginas de produto"

#: inc/compatibility/breadcrumb.php:159
msgid "Hide on product category"
msgstr "Esconder em categorias do produto"

#: inc/compatibility/breadcrumb.php:164
msgid "Hide on product tag"
msgstr "Esconder em etiquetas de produto"

#: inc/compatibility/breadcrumb.php:189
msgid "Typography for breadcrumb"
msgstr "Tipografia das breadcrumbs"

#: inc/compatibility/breadcrumb.php:199
msgid "Styling for breadcrumb"
msgstr "Estilo das breadcrumbs"

#: inc/compatibility/woocommerce/woocommerce.php:247
msgid "Single Product"
msgstr "Produto"

#: inc/customizer/class-customify-wp-customize-section.php:18
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "A personalizar &#9656; %s"

#: inc/customizer/class-customify-wp-customize-section.php:21
msgid "Customizing"
msgstr "A personalizar"

#: inc/customizer/class-customizer-icons.php:28
msgid "FontAwesome"
msgstr "FontAwesome"

#: inc/customizer/class-customizer.php:298
msgid "Font Family"
msgstr "Tipo de letra"

#: inc/customizer/class-customizer.php:304
msgid "Font Weight"
msgstr "Peso da fonte"

#: inc/customizer/class-customizer.php:315
msgid "Font Size"
msgstr "Tamanho da fonte"

#: inc/customizer/class-customizer.php:324
msgid "Line Height"
msgstr "Altura da linha"

#: inc/customizer/class-customizer.php:341
msgid "Font Style"
msgstr "Estilo da fonte"

#: inc/customizer/class-customizer.php:344
#: inc/customizer/class-customizer.php:387
#: inc/customizer/configs/header/menus.php:119
#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:214
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: inc/customizer/class-customizer.php:345
#: inc/customizer/controls/class-control-font-style.php:17
msgid "Italic"
msgstr "Itálico"

#: inc/customizer/class-customizer.php:346
msgid "Oblique"
msgstr "Oblíquo"

#: inc/customizer/class-customizer.php:352
msgid "Text Decoration"
msgstr "Decoração do texto"

#: inc/customizer/class-customizer.php:355
#: inc/customizer/controls/class-control-font-style.php:18
msgid "Underline"
msgstr "Sublinhado"

#: inc/customizer/class-customizer.php:358
#: inc/customizer/class-customizer.php:370
#: inc/customizer/class-customizer.php:527
#: inc/customizer/class-customizer.php:622
#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:186
#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:274
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: inc/customizer/class-customizer.php:367
#: inc/customizer/controls/class-control-font-style.php:20
msgid "Uppercase"
msgstr "Maiúsculas"

#: inc/customizer/class-customizer.php:368
msgid "Lowercase"
msgstr "Minúsculas"

#: inc/customizer/class-customizer.php:369
msgid "Capitalize"
msgstr "Primeira letra maiúscula"

#: inc/customizer/class-customizer.php:388
#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:215
msgid "Hover"
msgstr "Ao passar com o rato"

#: inc/customizer/class-customizer.php:394
#: inc/customizer/class-customizer.php:590
#: inc/customizer/configs/header/nav-icon.php:79
#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:197
msgid "Color"
msgstr "Cor"

#: inc/customizer/class-customizer.php:400
#: inc/customizer/class-customizer.php:596
msgid "Link Color"
msgstr "Cor da ligação"

#: inc/customizer/class-customizer.php:414
#: inc/customizer/configs/header/panel.php:338
msgid "Margin"
msgstr "Margem"

#: inc/customizer/class-customizer.php:427
#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:159
msgid "Padding"
msgstr "Espaçamento"

#: inc/customizer/class-customizer.php:433
#: inc/customizer/class-customizer.php:602
msgid "Background"
msgstr "Fundo"

#: inc/customizer/class-customizer.php:439
#: inc/customizer/class-customizer.php:607
#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:221
#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:237
msgid "Background Color"
msgstr "Cor de fundo"

#: inc/customizer/class-customizer.php:445
#: inc/customizer/configs/page-header.php:400
msgid "Background Image"
msgstr "Imagem de fundo"

#: inc/customizer/class-customizer.php:453
#: inc/customizer/configs/page-header.php:409
#: inc/customizer/controls/class-control-css-ruler.php:21
msgid "Auto"
msgstr "Automático"

#: inc/customizer/class-customizer.php:455
#: inc/customizer/configs/page-header.php:411
msgid "Contain"
msgstr "Limitar"

#: inc/customizer/class-customizer.php:458
#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:145
#: inc/customizer/configs/page-header.php:414
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"

#: inc/customizer/class-customizer.php:465
#: inc/customizer/configs/page-header.php:422
msgid "Position"
msgstr "Posição"

#: inc/customizer/class-customizer.php:470
#: inc/customizer/configs/page-header.php:427
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: inc/customizer/class-customizer.php:471
#: inc/customizer/configs/page-header.php:428
msgid "Top Left"
msgstr "Superior esquerda"

#: inc/customizer/class-customizer.php:472
#: inc/customizer/configs/page-header.php:429
msgid "Top Right"
msgstr "Superior direita"

#: inc/customizer/class-customizer.php:473
#: inc/customizer/configs/page-header.php:430
msgid "Top Center"
msgstr "Superior ao centro"

#: inc/customizer/class-customizer.php:474
#: inc/customizer/configs/page-header.php:431
msgid "Bottom Left"
msgstr "Inferior esquerda"

#: inc/customizer/class-customizer.php:475
#: inc/customizer/configs/page-header.php:432
msgid "Bottom Center"
msgstr "Inferior ao centro"

#: inc/customizer/class-customizer.php:476
#: inc/customizer/configs/page-header.php:433
msgid "Bottom Right"
msgstr "Inferior direita"

#: inc/customizer/class-customizer.php:483
#: inc/customizer/configs/page-header.php:441
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"

#: inc/customizer/class-customizer.php:490
#: inc/customizer/configs/page-header.php:448
msgid "No repeat"
msgstr "Não repetir"

#: inc/customizer/class-customizer.php:491
#: inc/customizer/configs/page-header.php:449
msgid "Repeat horizontal"
msgstr "Repetir na horizontal"

#: inc/customizer/class-customizer.php:492
#: inc/customizer/configs/page-header.php:450
msgid "Repeat vertical"
msgstr "Repetir na vertical"

#: inc/customizer/class-customizer.php:500
#: inc/customizer/configs/page-header.php:459
msgid "Attachment"
msgstr "Comportamento"

#: inc/customizer/class-customizer.php:507
#: inc/customizer/configs/page-header.php:466
msgid "Scroll"
msgstr "Fluido"

#: inc/customizer/class-customizer.php:508
#: inc/customizer/configs/page-header.php:467
msgid "Fixed"
msgstr "Fixo"

#: inc/customizer/class-customizer.php:516
#: inc/customizer/class-customizer.php:613
#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:259
msgid "Border"
msgstr "Borda"

#: inc/customizer/class-customizer.php:523
#: inc/customizer/class-customizer.php:618
#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:270
msgid "Border Style"
msgstr "Estilo da borda"

#: inc/customizer/class-customizer.php:528
#: inc/customizer/class-customizer.php:623
#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:275
msgid "Solid"
msgstr "Sólido"

#: inc/customizer/class-customizer.php:529
#: inc/customizer/class-customizer.php:624
#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:276
msgid "Dotted"
msgstr "Pontilhado"

#: inc/customizer/class-customizer.php:530
#: inc/customizer/class-customizer.php:625
#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:277
msgid "Dashed"
msgstr "Tracejado"

#: inc/customizer/class-customizer.php:531
#: inc/customizer/class-customizer.php:626
#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:278
msgid "Double"
msgstr "Duplo"

#: inc/customizer/class-customizer.php:532
#: inc/customizer/class-customizer.php:627
#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:279
msgid "Ridge"
msgstr "Rebordo"

#: inc/customizer/class-customizer.php:533
#: inc/customizer/class-customizer.php:628
#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:280
msgid "Inset"
msgstr "Embutido"

#: inc/customizer/class-customizer.php:534
#: inc/customizer/class-customizer.php:629
#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:281
msgid "Outset"
msgstr "Saliente"

#: inc/customizer/class-customizer.php:542
#: inc/customizer/class-customizer.php:636
#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:290
msgid "Border Width"
msgstr "Espessura da borda"

#: inc/customizer/class-customizer.php:557
#: inc/customizer/class-customizer.php:648
#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:303
#: inc/customizer/configs/styling.php:164
msgid "Border Color"
msgstr "Cor da borda"

#: inc/customizer/class-customizer.php:568
#: inc/customizer/class-customizer.php:655
#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:312
msgid "Border Radius"
msgstr "Raio da borda"

#: inc/customizer/class-customizer.php:580
#: inc/customizer/class-customizer.php:666
msgid "Box Shadow"
msgstr "Sombra da caixa"

#: inc/customizer/configs/blogs.php:27 inc/customizer/configs/blogs.php:34
#: inc/customizer/configs/footer/panel.php:175
#: inc/customizer/configs/header/panel.php:96
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: inc/customizer/configs/blogs.php:56
msgid "Article Styling"
msgstr "Estilos do artigo"

#: inc/customizer/configs/blogs.php:69
msgid "Article Wrapper"
msgstr "Wrapper do artigo"

#: inc/customizer/configs/blogs.php:90
msgid "Media"
msgstr "Multimédia"

#: inc/customizer/configs/blogs.php:106
msgid "Media Ratio"
msgstr "Rácio largura:altura de multimédia"

#: inc/customizer/configs/blogs.php:119
msgid "Media Width"
msgstr "Largura de multimédia"

#: inc/customizer/configs/blogs.php:134
msgid "Media Radius"
msgstr "Raio de multimédia"

#: inc/customizer/configs/blogs.php:149
#: inc/customizer/configs/single-blog-post.php:100
msgid "Thumbnail Size"
msgstr "Tamanho de miniatura"

#: inc/customizer/configs/blogs.php:169
msgid "Excerpt"
msgstr "Excerto"

#: inc/customizer/configs/blogs.php:195
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Comprimento do excerto"

#: inc/customizer/configs/blogs.php:205
msgid "Excerpt More"
msgstr "Indicador de continuação do excerto"

#: inc/customizer/configs/blogs.php:212
#: inc/customizer/configs/single-blog-post.php:44
msgid "Meta"
msgstr "Metadados"

#: inc/customizer/configs/blogs.php:220
#: inc/customizer/configs/single-blog-post.php:116
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#: inc/customizer/configs/blogs.php:239
#: inc/customizer/configs/single-blog-post.php:135
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: inc/customizer/configs/blogs.php:243
#: inc/customizer/configs/single-blog-post.php:139
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: inc/customizer/configs/blogs.php:247
#: inc/customizer/configs/single-blog-post.php:59
#: inc/customizer/configs/single-blog-post.php:143
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: inc/customizer/configs/blogs.php:251
#: inc/customizer/configs/single-blog-post.php:147
msgid "Comment"
msgstr "Comentários"

#: inc/customizer/configs/blogs.php:263
#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:99
#: inc/customizer/configs/page-header.php:276
#: inc/customizer/configs/single-blog-post.php:38
#: inc/customizer/configs/single-blog-post.php:88
#: inc/customizer/configs/single-blog-post.php:159
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: inc/customizer/configs/blogs.php:275
#: inc/customizer/configs/single-blog-post.php:171
msgid "Show author avatar"
msgstr "Mostrar avatar do autor"

#: inc/customizer/configs/blogs.php:286
#: inc/customizer/configs/single-blog-post.php:182
msgid "Avatar Size"
msgstr "Tamanho do avatar"

#: inc/customizer/configs/blogs.php:294
msgid "Read More"
msgstr "Ler mais"

#: inc/customizer/configs/blogs.php:311
msgctxt "readmore LTR"
msgid "Read More &rarr;"
msgstr "Ler mais &rarr;"

#: inc/customizer/configs/blogs.php:311
msgctxt "readmore RTL"
msgid "Read More &larr;"
msgstr "Ler mais &larr;"

#: inc/customizer/configs/blogs.php:314
msgid "Read More Text"
msgstr "Texto \"Ver mais\""

#: inc/customizer/configs/blogs.php:358
msgid "Pagination"
msgstr "Paginação"

#: inc/customizer/configs/blogs.php:368
msgid "Show Pagination"
msgstr "Mostrar paginação"

#: inc/customizer/configs/blogs.php:377
msgid "Show Next, Previous Label"
msgstr "Mostrar legendas Anterior/Seguinte"

#: inc/customizer/configs/blogs.php:395
msgid "Next Label"
msgstr "Legenda para página seguinte"

#: inc/customizer/configs/blogs.php:406
msgid "How many numbers to either side of the current pages"
msgstr "Número de páginas para cada lado da página actual"

#: inc/customizer/configs/blogs.php:426
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: inc/customizer/configs/compatibility.php:13
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilidade"

#: inc/customizer/configs/footer/copyright.php:14
#: inc/customizer/configs/footer/copyright.php:23
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

#: inc/customizer/configs/footer/copyright.php:54
msgid "Copyright &copy; {current_year} {site_title} - Powered by {theme_author}."
msgstr "Copyright &copy; {current_year} {site_title} - Criado por {theme_author}."

#: inc/customizer/configs/footer/copyright.php:55
msgid "Copyright Text"
msgstr "Texto de copyright"

#: inc/customizer/configs/header/panel.php:349
msgid "Align"
msgstr "Alinhamento"

#: inc/customizer/configs/footer/panel.php:18
msgid "Footer Layout"
msgstr "Layout do rodapé"

#: inc/customizer/configs/footer/panel.php:40
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"

#: inc/customizer/configs/footer/panel.php:48
msgid "General Settings"
msgstr "Definições gerais"

#: inc/customizer/configs/footer/panel.php:55
msgid "Footer Styling"
msgstr "Estilos do rodapé"

#: inc/customizer/configs/footer/panel.php:90
msgid "Footer Typography"
msgstr "Tipografia do rodapé"

#: inc/customizer/configs/footer/panel.php:99
msgid "Widget Title Styling"
msgstr "Estilos dos títulos dos widgets"

#: inc/customizer/configs/footer/panel.php:117
msgid "Widget Title Typography"
msgstr "Tipografia dos títulos dos widgets"

#: inc/customizer/configs/footer/panel.php:181
#: inc/customizer/configs/header/panel.php:102
msgid "Full width - Contained"
msgstr "Toda a largura - Contido"

#: inc/customizer/configs/footer/panel.php:183
#: inc/customizer/configs/header/panel.php:104
msgid "Contained"
msgstr "Contido"

#: inc/customizer/configs/footer/templates.php:24
#: inc/customizer/configs/header/templates.php:23
msgid "Saved Templates"
msgstr "Modelos guardados"

#: inc/customizer/configs/footer/templates.php:33
#: inc/customizer/configs/header/templates.php:32
#: inc/customizer/controls/class-control-base.php:136
#: inc/customizer/controls/class-control-base.php:215
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"

#: inc/customizer/configs/footer/templates.php:37
#: inc/customizer/configs/header/templates.php:36
#: inc/panel-builder/class-customize-layout-builder.php:244
msgid "Load"
msgstr "Carregar"

#: inc/customizer/configs/footer/templates.php:37
#: inc/customizer/configs/header/templates.php:36
#: inc/customizer/controls/class-control-icon.php:24
#: inc/customizer/controls/class-control-icon.php:27
#: inc/customizer/controls/class-control-image.php:44
#: inc/customizer/controls/class-control-media.php:44
#: inc/customizer/controls/class-control-repeater.php:31
#: inc/customizer/controls/class-control-upload.php:44
#: inc/customizer/controls/class-control-video.php:44
#: inc/panel-builder/class-customize-layout-builder.php:244
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: inc/customizer/configs/footer/templates.php:41
#: inc/customizer/configs/header/templates.php:40
msgid "No saved templates."
msgstr "Nenhum modelo guardado."

#: inc/customizer/configs/footer/templates.php:52
#: inc/customizer/configs/header/templates.php:52
#: inc/panel-builder/class-customize-layout-builder.php:335
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"

#: inc/customizer/configs/footer/templates.php:60
#: inc/customizer/configs/header/templates.php:60
msgid "Save Template"
msgstr "Guardar modelo"

#: inc/customizer/configs/footer/templates.php:61
#: inc/customizer/configs/header/templates.php:61
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: inc/customizer/configs/footer/widgets.php:9
msgid "Footer Sidebar 1"
msgstr "Barra lateral 1 do rodapé"

#: inc/customizer/configs/footer/widgets.php:28
msgid "Footer Sidebar 2"
msgstr "Barra lateral 2 do rodapé"

#: inc/customizer/configs/footer/widgets.php:46
msgid "Footer Sidebar 3"
msgstr "Barra lateral 3 do rodapé"

#: inc/customizer/configs/footer/widgets.php:64
msgid "Footer Sidebar 4"
msgstr "Barra lateral 4 do rodapé"

#: inc/customizer/configs/footer/widgets.php:82
msgid "Footer Sidebar 5"
msgstr "Barra lateral 5 do rodapé"

#: inc/customizer/configs/footer/widgets.php:100
msgid "Footer Sidebar 6"
msgstr "Barra lateral 6 do rodapé"

#: inc/customizer/configs/footer/widgets.php:159
msgid "Footer Widget %s"
msgstr "Widget %s do rodapé"

#: inc/customizer/configs/header/button.php:18
#: inc/customizer/configs/header/button.php:36
#: inc/customizer/configs/header/button.php:47
#: inc/customizer/configs/header/button.php:162
msgid "Button"
msgstr "Botão"

#: inc/customizer/configs/header/button.php:46
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: inc/customizer/configs/header/button.php:57
#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:104
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"

#: inc/customizer/configs/header/button.php:67
#: inc/customizer/configs/header/search-box.php:124
#: inc/customizer/configs/header/search-icon.php:232
msgid "Icon Position"
msgstr "Posição do ícone"

#: inc/customizer/configs/header/button.php:69
msgid "Before"
msgstr "Antes"

#: inc/customizer/configs/header/button.php:70
msgid "After"
msgstr "Depois"

#: inc/customizer/configs/header/button.php:80
msgid "Link"
msgstr "Ligação"

#: inc/customizer/configs/header/html.php:18
msgid "HTML 1"
msgstr "HTML 1"

#: inc/customizer/configs/header/html.php:59
msgid "Add custom text here or remove it"
msgstr "Adicione ou remova aqui o texto personalizado"

#: inc/customizer/configs/header/html.php:60
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: inc/customizer/configs/header/html.php:61
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "Código HTML arbitrário."

#: inc/customizer/configs/header/logo.php:29
msgid "Logo Max Width"
msgstr "Largura máxima do logótipo"

#: inc/customizer/configs/header/logo.php:42
msgid "Logo Retina"
msgstr "Logótipo retina"

#: inc/customizer/configs/header/logo.php:54
#: inc/customizer/configs/header/logo.php:68
#: inc/customizer/configs/layouts.php:47 inc/customizer/configs/layouts.php:148
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: inc/customizer/configs/header/logo.php:55
#: inc/customizer/configs/header/logo.php:69
#: inc/customizer/configs/header/panel.php:364
#: inc/customizer/configs/layouts.php:48 inc/customizer/configs/layouts.php:149
msgid "No"
msgstr "Não"

#: inc/customizer/configs/header/logo.php:82
#: inc/customizer/controls/class-control-css-ruler.php:58
msgid "Top"
msgstr "Superior"

#: inc/customizer/configs/header/logo.php:83
#: inc/customizer/controls/class-control-css-ruler.php:70
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"

#: inc/customizer/configs/header/logo.php:84
#: inc/customizer/controls/class-control-css-ruler.php:62
msgid "Right"
msgstr "Direita"

#: inc/customizer/configs/header/logo.php:85
#: inc/customizer/controls/class-control-css-ruler.php:66
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"

#: inc/customizer/configs/header/logo.php:105
msgid "Logo"
msgstr "Logótipo"

#: inc/customizer/configs/header/menus.php:20
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu principal"

#: inc/customizer/configs/header/menus.php:48
msgid "Assign <a href=\"#menu_locations\"  class=\"focus-section\">Menu Location</a> for %1$s"
msgstr "Atribua uma <a href=\"#menu_locations\"  class=\"focus-section\">localização de menu</a> para %1$s"

#: inc/customizer/configs/header/menus.php:57
msgid "Menu Preset"
msgstr "Predefinição do menu"

#: inc/customizer/configs/header/menus.php:81
msgid "Hide menu dropdown arrow"
msgstr "Esconder seta do selector de menu"

#: inc/customizer/configs/header/menus.php:92
msgid "Arrow icon size"
msgstr "Tamanho do ícone de seta"

#: inc/customizer/configs/header/menus.php:101
msgid "Top Menu"
msgstr "Menu superior"

#: inc/customizer/configs/header/menus.php:120
msgid "Hover/Active"
msgstr "Ao passar com o rato ou activo"

#: inc/customizer/configs/header/menus.php:147
msgid "Typography for menu"
msgstr "Tipografia do menu"

#: inc/customizer/configs/header/menus.php:159
msgid "Submenu"
msgstr "Submenu"

#: inc/customizer/configs/header/nav-icon.php:8
#: inc/customizer/configs/header/nav-icon.php:26
msgid "Menu Icon"
msgstr "Ícone do menu"

#: inc/customizer/configs/header/nav-icon.php:35
#: inc/panel-builder/class-customize-layout-builder-frontend.php:612
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: inc/customizer/configs/header/nav-icon.php:36
msgid "Label"
msgstr "Legenda"

#: inc/customizer/configs/header/nav-icon.php:45
msgid "Label Settings"
msgstr "Definições da legenda"

#: inc/customizer/configs/header/nav-icon.php:52
msgid "Show Label"
msgstr "Mostrar legenda"

#: inc/customizer/configs/header/nav-icon.php:61
#: inc/customizer/configs/header/search-box.php:97
#: inc/customizer/configs/header/search-icon.php:63
#: inc/customizer/configs/header/search-icon.php:205
msgid "Icon Size"
msgstr "Tamanho do ícone"

#: inc/customizer/configs/header/nav-icon.php:69
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"

#: inc/customizer/configs/header/nav-icon.php:70
msgid "Medium"
msgstr "Médio"

#: inc/customizer/configs/header/nav-icon.php:71
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: inc/customizer/configs/header/nav-icon.php:91
msgid "Color Hover"
msgstr "Cor ao passar com o rato"

#: inc/customizer/configs/header/panel.php:18
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"

#: inc/customizer/configs/header/panel.php:19
msgid "Mobile/Tablet"
msgstr "Mobile/Tablet"

#: inc/customizer/configs/header/panel.php:30
msgid "Menu Sidebar"
msgstr "Barra lateral de menu"

#: inc/customizer/configs/header/panel.php:43
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"

#: inc/customizer/configs/header/panel.php:128
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: inc/customizer/configs/header/panel.php:200
msgid "Display Type"
msgstr "Tipo de apresentação"

#: inc/customizer/configs/header/panel.php:203
msgid "Slide From Left"
msgstr "Deslizar à esquerda"

#: inc/customizer/configs/header/panel.php:204
msgid "Slide From Right"
msgstr "Deslizar à direita"

#: inc/customizer/configs/header/panel.php:205
msgid "Full-screen Overlay"
msgstr "Sobreposição em ecrã inteiro"

#: inc/customizer/configs/header/panel.php:206
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Mostrar como selector"

#: inc/customizer/configs/header/panel.php:217
msgid "Text Mode Color"
msgstr "Modo de cor do texto"

#: inc/customizer/configs/header/panel.php:322
msgid "Item Layout"
msgstr "Layout do item"

#: inc/customizer/configs/header/panel.php:361
msgid "Merge Item"
msgstr "Juntar item"

#: inc/customizer/configs/header/panel.php:362
msgid "If you choose to merge this item, the alignment setting will inherit from the item you are merging."
msgstr "Se escolher juntar este item, a configuração do alinhamento será herdada do item que está a juntar."

#: inc/customizer/configs/header/panel.php:365
msgid "Merge with left item"
msgstr "Juntar com item à esquerda"

#: inc/customizer/configs/header/panel.php:366
msgid "Merge with right item"
msgstr "Juntar com item à direita"

#: inc/customizer/configs/header/search-box.php:17
msgid "Search Box"
msgstr "Caixa de pesquisa"

#: inc/customizer/configs/header/search-box.php:59
#: inc/customizer/configs/header/search-icon.php:127
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"

#: inc/customizer/configs/header/search-box.php:60
#: inc/customizer/configs/header/search-icon.php:128
msgid "Search ..."
msgstr "Pesquisar…"

#: inc/customizer/configs/header/search-box.php:70
msgid "Search Form Width"
msgstr "Largura do formulário de pesquisa"

#: inc/customizer/configs/header/search-box.php:179
#: inc/customizer/configs/header/search-icon.php:84
#: inc/customizer/configs/header/search-icon.php:278
msgid "Icon Styling"
msgstr "Estilos do ícone"

#: inc/customizer/configs/header/search-box.php:226
#: inc/customizer/configs/header/search-box.php:227
#: inc/customizer/configs/header/search-icon.php:337
#: inc/customizer/configs/header/search-icon.php:338
#: inc/template-functions.php:292 inc/template-functions.php:293
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Pesquisar por:"

#: inc/customizer/configs/header/search-icon.php:17
msgid "Search Icon"
msgstr "Ícone de pesquisa"

#: inc/customizer/configs/header/search-icon.php:76
msgid "Icon Padding"
msgstr "Espaçamento do ícone"

#: inc/customizer/configs/header/search-icon.php:85
msgid "Search icon styling"
msgstr "Estilos do ícone de pesquisa"

#: inc/customizer/configs/header/search-icon.php:118
msgid "Modal Settings"
msgstr "Definições de modal"

#: inc/customizer/configs/header/search-icon.php:136
msgid "Form Styling"
msgstr "Estilos do formulário"

#: inc/customizer/configs/header/search-icon.php:137
msgid "Form modal styling"
msgstr "Estilos de modal do formulário"

#: inc/customizer/configs/header/search-icon.php:182
msgid "Search Modal Width"
msgstr "Largura de modal de pesquisa"

#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:23
#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:42
msgid "Social Icons"
msgstr "Ícones de redes sociais"

#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:51
msgid "Social Profiles"
msgstr "Perfis em redes sociais"

#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:110
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:171
msgid "Icon Spacing"
msgstr "Espaçamento do ícone"

#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:181
msgid "Shape"
msgstr "Forma"

#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:183
msgid "Rounded"
msgstr "Arredondado"

#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:184
msgid "Square"
msgstr "Quadrado"

#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:185
msgid "Circle"
msgstr "Círculo"

#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:199
msgid "Official Color"
msgstr "Cor oficial"

#: inc/customizer/configs/blogs.php:178
#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:200
msgid "Custom"
msgstr "Personalizada"

#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:211
msgid "Custom Color"
msgstr "Cor personalizada"

#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:228
#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:244
msgid "Icon Color"
msgstr "Cor do ícone"

#: inc/customizer/configs/layouts.php:14
msgid "Layouts"
msgstr "Layouts"

#: inc/customizer/configs/layouts.php:23
msgid "Global"
msgstr "Geral"

#: inc/customizer/configs/layouts.php:29
msgid "Site layout"
msgstr "Layout do site"

#: inc/customizer/configs/layouts.php:36 inc/customizer/configs/layouts.php:100
msgid "Boxed"
msgstr "Em caixa"

#: inc/customizer/configs/layouts.php:37
msgid "Framed"
msgstr "Emoldurado"

#: inc/customizer/configs/layouts.php:87
msgid "Container width"
msgstr "Largura do contentor"

#: inc/customizer/configs/layouts.php:99
msgid "Full width"
msgstr "Toda a largura"

#: inc/customizer/configs/layouts.php:130
msgid "Sidebars"
msgstr "Barras laterais"

#: inc/customizer/configs/layouts.php:138
msgid "Default Sidebar Layout"
msgstr "Layout por omissão das barras laterais"

#: inc/customizer/configs/layouts.php:162
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: inc/customizer/configs/layouts.php:171
msgid "Blog posts"
msgstr "Artigos do blog"

#: inc/customizer/configs/layouts.php:198
msgid "404 Page"
msgstr "Página 404"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:104
msgid "Display on 404 page"
msgstr "Mostrar na página 404"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:130
msgid "Title for 404 page"
msgstr "Título da página 404"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:147
msgid "Tagline for single post"
msgstr "Descrição do artigo"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:154
msgid "Tagline for 404 page"
msgstr "Descrição da página 404"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:172
msgid "Display on product category"
msgstr "Mostrar na categoria de produto"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:189
msgid "Title for product"
msgstr "Título do produto"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:197
msgid "Tagline for product"
msgstr "Descrição do produto"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:271
msgid "Title & Tagline"
msgstr "Título e descrição"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:272
msgid "Title & tagline for special pages."
msgstr "Título e descrição para páginas especiais."

#: inc/customizer/configs/page-header.php:277
#: inc/customizer/configs/typography.php:70
msgid "Tagline"
msgstr "Descrição do site"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:290
msgid "Archive Prefix"
msgstr "Prefixo do arquivo"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:292
#: inc/customizer/configs/page-header.php:328
#: inc/customizer/configs/page-header.php:371
msgid "Enable"
msgstr "Activar"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:326
#: inc/customizer/configs/page-header.php:369
msgid "Show Tagline"
msgstr "Mostrar descrição"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:340
msgid "Text Align"
msgstr "Alinhamento do texto"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:362
msgid "Cover Settings"
msgstr "Definições da capa"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:381
msgid "Cover Background"
msgstr "Fundo da capa"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:480
msgid "Cover Overlay"
msgstr "Sobreposição da capa"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:495
msgid "Cover Height"
msgstr "Altura da capa"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:516
msgid "Cover Margin Top"
msgstr "Margem superior da capa"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:528
msgid "Cover Text Align"
msgstr "Alinhamento do texto da capa"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:687
msgid "Oops! That page can't be found."
msgstr "Ups! Página não encontrada."

#: inc/customizer/configs/single-blog-post.php:7
msgid "Single Blog Post"
msgstr "Artigo do blog"

#: inc/customizer/configs/single-blog-post.php:49
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

#: inc/customizer/configs/single-blog-post.php:54
#: inc/customizer/configs/typography.php:81
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"

#: inc/customizer/configs/single-blog-post.php:64
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

#: inc/customizer/configs/single-blog-post.php:76
msgid "Comment Form"
msgstr "Formulário de comentário"

#: inc/customizer/configs/single-blog-post.php:108
msgid "Meta Settings"
msgstr "Definições dos metadados"

#: inc/customizer/configs/styling.php:22
msgid "Global Colors"
msgstr "Cores globais"

#: inc/customizer/configs/styling.php:29
msgid "Primary Color"
msgstr "Cor principal"

#: inc/customizer/configs/styling.php:86
msgid "Text Color"
msgstr "Cor do texto"

#: inc/customizer/configs/styling.php:240
msgid "Meta Color"
msgstr "Cor dos metadados"

#: inc/customizer/configs/styling.php:286
msgid "Primary Widgets Title"
msgstr "Título dos widgets principais"

#: inc/customizer/configs/styling.php:308
msgid "Secondary Widgets Title"
msgstr "Título dos widgets secundários"

#: inc/customizer/configs/styling.php:332
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Widgets do rodapé"

#: inc/customizer/configs/styling.php:339
msgid "Footer Widgets Title"
msgstr "Título dos widgets do rodapé"

#: inc/customizer/configs/typography.php:21
msgid "Base"
msgstr "Base"

#: inc/customizer/configs/typography.php:28
msgid "Body & Paragraph"
msgstr "Corpo e parágrafo"

#: inc/customizer/configs/typography.php:38
msgid "Heading"
msgstr "Título"

#: inc/customizer/configs/typography.php:54
msgid "Site Title & Tagline"
msgstr "Título e descrição do site"

#: inc/customizer/configs/typography.php:61
msgid "Site Title"
msgstr "Título do site"

#: inc/customizer/configs/typography.php:88
msgid "Heading H1"
msgstr "Título H1"

#: inc/customizer/configs/typography.php:97
msgid "Heading H2"
msgstr "Título H2"

#: inc/customizer/configs/typography.php:106
msgid "Heading H3"
msgstr "Título H3"

#: inc/customizer/configs/typography.php:115
msgid "Heading H4"
msgstr "Título H4"

#: inc/customizer/configs/typography.php:124
msgid "Heading H5"
msgstr "Título H5"

#: inc/customizer/configs/typography.php:133
msgid "Heading H6"
msgstr "Título H6"

#: inc/customizer/configs/typography.php:143
#: inc/customizer/configs/typography.php:150
msgid "Widget Title"
msgstr "Título do widget"

#: inc/customizer/controls/class-control-base.php:213
msgid "Theme Default"
msgstr "Por omissão"

#: inc/customizer/controls/class-control-base.php:214
msgid "Reset this section settings"
msgstr "Repor definições desta secção"

#: inc/customizer/controls/class-control-base.php:219
msgctxt "customify-font-weight"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: inc/customizer/controls/class-control-base.php:220
msgctxt "customify-font-weight"
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"

#: inc/customizer/controls/class-control-base.php:305
#: inc/customizer/controls/class-control-repeater.php:41
msgid "Reorder"
msgstr "Reordenar"

#: inc/customizer/controls/class-control-base.php:305
#: inc/customizer/controls/class-control-repeater.php:41
msgid "Done"
msgstr "Concluído"

#: inc/customizer/controls/class-control-base.php:307
#: inc/customizer/controls/class-control-repeater.php:43
msgid "Add an item"
msgstr "Adicionar um item"

#: inc/customizer/controls/class-control-css-ruler.php:37
msgid "Chose an unit"
msgstr "Escolha uma unidade"

#: inc/customizer/controls/class-control-css-ruler.php:39
#: inc/customizer/controls/class-control-slider.php:54
msgid "px"
msgstr "px"

#: inc/customizer/controls/class-control-css-ruler.php:43
msgid "rem"
msgstr "rem"

#: inc/customizer/controls/class-control-css-ruler.php:47
msgid "em"
msgstr "em"

#: inc/customizer/controls/class-control-css-ruler.php:51
msgid "%"
msgstr "%"

#: inc/customizer/controls/class-control-css-ruler.php:72
msgid "Toggle values together"
msgstr "Ligar valores"

#: inc/customizer/controls/class-control-font-style.php:16
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"

#: inc/customizer/controls/class-control-font-style.php:19
msgid "Strikethrough"
msgstr "Rasurado"

#: inc/customizer/controls/class-control-font.php:16
msgid "Variants"
msgstr "Variantes"

#: inc/customizer/controls/class-control-font.php:20
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"

#: inc/customizer/controls/class-control-icon.php:23
msgid "Pick an icon"
msgstr "Seleccione um ícone"

#: inc/customizer/controls/class-control-icon.php:38
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: inc/customizer/controls/class-control-icon.php:42
msgid "All Icon Types"
msgstr "Todos os tipos de ícones"

#: inc/customizer/controls/class-control-icon.php:47
msgid "Type icon name"
msgstr "Digite o nome do ícone"

#: inc/customizer/controls/class-control-image.php:19
#: inc/customizer/controls/class-control-media.php:19
#: inc/customizer/controls/class-control-upload.php:19
#: inc/customizer/controls/class-control-video.php:19
msgid "No file selected"
msgstr "Nenhum ficheiro seleccionado"

#: inc/customizer/controls/class-control-image.php:42
#: inc/customizer/controls/class-control-media.php:42
#: inc/customizer/controls/class-control-upload.php:42
#: inc/customizer/controls/class-control-video.php:42
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: inc/customizer/controls/class-control-image.php:43
#: inc/customizer/controls/class-control-media.php:43
#: inc/customizer/controls/class-control-upload.php:43
#: inc/customizer/controls/class-control-video.php:43
msgid "Change"
msgstr "Alterar"

#: inc/customizer/controls/class-control-modal.php:9
#: inc/customizer/controls/class-control-styling.php:9
#: inc/customizer/controls/class-control-typography.php:9
msgid "Reset to default"
msgstr "Repor valores por omissão"

#: inc/customizer/controls/class-control-repeater.php:22
msgid "Move Down"
msgstr "Mover para baixo"

#: inc/customizer/controls/class-control-repeater.php:23
msgid "Move Up"
msgstr "Mover para cima"

#: inc/customizer/controls/class-control-repeater.php:25
#: inc/panel-builder/class-customize-layout-builder-frontend.php:615
#: inc/panel-builder/class-customize-layout-builder.php:337
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: inc/customizer/controls/class-control-shadow.php:25
msgid "X"
msgstr "X"

#: inc/customizer/controls/class-control-shadow.php:29
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: inc/customizer/controls/class-control-shadow.php:33
msgid "Blur"
msgstr "Desfocar"

#: inc/customizer/controls/class-control-shadow.php:37
msgid "Spread"
msgstr "Afastar"

#: inc/customizer/controls/class-control-slider.php:58
msgid "Reset"
msgstr "Repor"

#: inc/panel-builder/class-customize-layout-builder.php:180
#: inc/panel-builder/class-customize-layout-builder.php:254
msgid "Access denied"
msgstr "Acesso negado"

#: inc/panel-builder/class-customize-layout-builder.php:187
#: inc/panel-builder/class-customize-layout-builder.php:232
msgid "Saved %s"
msgstr "Guardado em %s"

#: inc/panel-builder/class-customize-layout-builder.php:191
msgid "No Support"
msgstr "Sem suporte"

#: inc/template-functions.php:11
msgid "Content / Sidebar"
msgstr "Conteúdo / Barra"

#: inc/template-functions.php:12
msgid "Sidebar / Content"
msgstr "Barra / Conteúdo"

#: inc/template-functions.php:13
msgid "Content (no sidebars)"
msgstr "Só conteúdo (sem barras)"

#: inc/template-functions.php:14
msgid "Sidebar / Content / Sidebar"
msgstr "Barra / Conteúdo / Barra"

#: inc/template-functions.php:15
msgid "Sidebar / Sidebar / Content"
msgstr "Barra / Barra / Conteúdo"

#: inc/template-functions.php:16
msgid "Content / Sidebar / Sidebar"
msgstr "Conteúdo / Barra / Barra"

#: inc/template-functions.php:271
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: inc/template-functions.php:273
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F \\d\\e Y"

#: inc/template-functions.php:275
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y"

#. translators: %s: post date.
#: inc/template-tags.php:29
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Publicado em %s"

#. translators: %s: post author.
#: inc/template-tags.php:35
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "Por %s"

#. translators: 1: list of tags.
#: inc/template-tags.php:82
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: inc/template-tags.php:82
msgid "(Edit)"
msgstr "(Editar)"

#: inc/template-tags.php:95
msgid "Reply"
msgstr "Responder"

#: inc/template-tags.php:103
msgid "Post author"
msgstr "Autor do artigo"

#: inc/template-tags.php:115
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: inc/template-tags.php:119
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "O seu comentário aguarda moderação."

#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nada encontrado"

#. translators: 1: link to WP admin new post page.
#: template-parts/content-none.php:25
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Pronto para publicar o seu primeiro artigo? <a href=\"%1$s\">Comece aqui</a>."

#: template-parts/content-none.php:38
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Desculpe, mas nada correspondeu aos seus critérios de pesquisa. Por favor tente com palavras-chave diferentes."

#: template-parts/content-none.php:44
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Parece que não foi possível encontrar o que procura. Talvez uma pesquisa possa ajudar."

#: template-parts/content-page.php:24 template-parts/content.php:53
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"

#. translators: 1: title.
#: comments.php:33
msgid "One thought on &ldquo;%1$s&rdquo;"
msgstr "Um comentário em &ldquo;%1$s&rdquo;"

#: inc/customizer/controls/class-control-base.php:216
msgid "Do you want to reset this section settings?"
msgstr "Quer repor as definições desta secção?"

#: inc/customizer/controls/class-control-shadow.php:43
msgid "inset"
msgstr "Embutido"

#: inc/customizer/class-customizer.php:364
msgid "Text Transform"
msgstr "Transformação do texto"

#: inc/admin/dashboard.php:42
msgid "To fully take advantage of the best our theme can offer please make sure you visit our <a href=\"%1$s\">Customify options page</a>."
msgstr "Para tirar partido de tudo o que de melhor o nosso tema tem para oferecer, por favor visite a página das <a href=\"%1$s\">opções do Customify</a>."

#: inc/admin/dashboard.php:415
msgid "Header Transparent"
msgstr "Header Transparent"

#: inc/admin/dashboard.php:419
msgid "Header Sticky"
msgstr "Header Sticky"

#: inc/admin/dashboard.php:423
msgid "Header Footer Builder Items"
msgstr "Header Footer Builder Items"

#: inc/admin/dashboard.php:427
msgid "Scroll To Top"
msgstr "Scroll To Top"

#: inc/admin/dashboard.php:431
msgid "Blog Pro"
msgstr "Blog Pro"

#: inc/admin/dashboard.php:435
msgid "WooCommerce Booster"
msgstr "WooCommerce Booster"

#: inc/admin/dashboard.php:439
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"

#: inc/admin/dashboard.php:443
msgid "Multiple Headers"
msgstr "Multiple Headers"

#: inc/class-metabox.php:162 inc/class-metabox.php:207
#: inc/class-metabox.php:226
msgid "Inherit from customize settings"
msgstr "Herdar das definições personalizadas"

#: inc/class-metabox.php:192
msgid "Disable Footer Main"
msgstr "Desactivar secção principal do rodapé"

#: inc/class-metabox.php:196
msgid "Disable Footer Bottom"
msgstr "Desactivar secção abaixo do rodapé"

#: inc/class-metabox.php:202
msgid "Page Header Display"
msgstr "Cabeçalho de página"

#: inc/compatibility/breadcrumb.php:98
msgid "Display Position"
msgstr "Posição onde mostrar"

#: inc/compatibility/breadcrumb.php:102
msgid "Before site main"
msgstr "Antes do conteúdo principal"

#: inc/compatibility/breadcrumb.php:110
msgid "Hide on index"
msgstr "Esconder no índice"

#: inc/compatibility/breadcrumb.php:173 inc/compatibility/breadcrumb.php:178
#: inc/customizer/configs/page-header.php:222
#: inc/customizer/configs/page-header.php:233
msgid "Display"
msgstr "Visualização"

#: inc/compatibility/breadcrumb.php:174
#: inc/customizer/configs/page-header.php:223
msgid "Settings display for special pages."
msgstr "Definições de visualização para páginas especiais."

#: inc/compatibility/woocommerce/woocommerce.php:202
msgid "Display on product taxonomies (categories/tags,..)"
msgstr "Mostrar em taxonomias de produto (categorias, etiquetas, etc.)"

#: inc/compatibility/woocommerce/woocommerce.php:210
msgid "Display on single product"
msgstr "Mostrar em produto"

#: inc/compatibility/woocommerce/woocommerce.php:258
msgid "WooCommerce Primary Sidebar"
msgstr "Barra lateral principal do WooCommerce"

#: inc/compatibility/woocommerce/woocommerce.php:267
msgid "WooCommerce Secondary Sidebar"
msgstr "Barra lateral secundária do WooCommerce"

#: inc/customizer/class-customizer-fonts.php:17
msgid "Default Web Fonts"
msgstr "Fontes web por omissão"

#: inc/customizer/class-customizer-fonts.php:21
msgid "Google Web Fonts"
msgstr "Fontes web do Google"

#: inc/customizer/class-customizer.php:310
msgid "Font Languages"
msgstr "Idiomas da fonte"

#: inc/customizer/class-customizer.php:356
msgid "Overline"
msgstr "Sobrelinha"

#: inc/customizer/class-customizer.php:357
msgid "Line through"
msgstr "Rasurado"

#: inc/customizer/configs/footer/copyright.php:56
msgid "Arbitrary HTML code or shortcode. Available tags: {current_year}, {site_title}, {theme_author}"
msgstr "Código HTML arbitrário ou shortcode. Etiquetas disponíveis: {current_year}, {site_title}, {theme_author}"

#: inc/customizer/configs/footer/copyright.php:63
msgid "Copyright Text Typography"
msgstr "Tipografia do texto de copyright"

#: inc/customizer/configs/footer/panel.php:27
msgid "Footer Main"
msgstr "Rodapé"

#: inc/customizer/configs/footer/panel.php:28
msgid "Footer Bottom"
msgstr "Abaixo do rodapé"

#: inc/customizer/configs/footer/panel.php:154
msgid "Footer Top"
msgstr "Acima do rodapé"

#: inc/customizer/configs/footer/panel.php:212
#: inc/customizer/configs/header/panel.php:136
#: inc/customizer/configs/header/panel.php:235
msgid "Advanced styling for %s"
msgstr "Estilos avançados de %s"

#. Translators:                     1: Admin URL                     2:
#. Customize URL                     3: Footer ID
#: inc/customizer/configs/footer/widgets.php:167
msgid "<p>Replace this widget content by going to <a href=\"%1$s\"><strong>Appearance &rarr; Customize &rarr; Footer &rarr; Footer %2$s</strong></a> and adding widgets into this widget area.</p>"
msgstr "<p>Substitua este conteúdo através de <a href=\"%1$s\"><strong>Apresentação &rarr; Personalizar &rarr; Rodapé &rarr; Rodapé %2$s</strong></a> e adicione widgets nesta área.</p>"

#: inc/customizer/configs/header/button.php:97
msgid "Advanced typography for button"
msgstr "Tipografia avançada do botão"

#: inc/customizer/configs/header/button.php:108
msgid "Advanced styling for button"
msgstr "Estilos avançados do botão"

#: inc/customizer/configs/header/menus.php:108
msgid "Top Menu Items Styling"
msgstr "Estilos dos itens do menu superior"

#: inc/customizer/configs/header/menus.php:109
msgid "Styling for top level menu items"
msgstr "Estilos dos itens de topo do menu superior"

#: inc/customizer/configs/header/menus.php:146
msgid "Top Menu Items Typography"
msgstr "Tipogradia dos itens do menu superior"

#: inc/customizer/configs/header/panel.php:27
#: inc/customizer/configs/header/panel.php:75
msgid "Header Top"
msgstr "Acima do cabeçalho"

#: inc/customizer/configs/header/panel.php:28
msgid "Header Main"
msgstr "Cabeçalho"

#: inc/customizer/configs/header/panel.php:29
msgid "Header Bottom"
msgstr "Abaixo do cabeçalho"

#: inc/customizer/configs/header/search-box.php:71
msgid "Note: The width can not greater than grid width."
msgstr "Atenção: A largura não pode ser maior do que a largura da grelha."

#: inc/customizer/configs/header/search-box.php:84
#: inc/customizer/configs/header/search-icon.php:172
msgid "Input Height"
msgstr "Altura do campo de pesquisa"

#: inc/customizer/configs/header/search-box.php:133
#: inc/customizer/configs/header/search-icon.php:191
msgid "Input Text Typography"
msgstr "Tipografia do texto do campo de pesquisa"

#: inc/customizer/configs/header/search-box.php:134
#: inc/customizer/configs/header/search-icon.php:192
msgid "Typography for search input"
msgstr "Tipografia do campo de pesquisa"

#: inc/customizer/configs/header/search-box.php:142
#: inc/customizer/configs/header/search-icon.php:240
msgid "Input Styling"
msgstr "Estilos do campo de pesquisa"

#: inc/customizer/configs/header/search-box.php:143
#: inc/customizer/configs/header/search-box.php:180
#: inc/customizer/configs/header/search-icon.php:241
#: inc/customizer/configs/header/search-icon.php:279
msgid "Search input styling"
msgstr "Estilos da borda do campo de pesquisa"

#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:260
msgid "Border & border radius"
msgstr "Estilo e raio da borda"

#: inc/customizer/configs/layouts.php:30
msgid "Select global site layout."
msgstr "Seleccione o layout geral de site."

#: inc/customizer/configs/layouts.php:97
msgid "Site content layout"
msgstr "Layout do conteúdo do site"

#: inc/customizer/configs/layouts.php:111
msgid "Site content padding"
msgstr "Espaçamento do conteúdo do site"

#: inc/customizer/configs/layouts.php:146
msgid "Sidebar with vertical border"
msgstr "Barra lateral com borda vertical"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:47
msgid "Display on single page"
msgstr "Mostrar em página"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:48
msgid "Apply when viewing single page"
msgstr "Aplica-se ao ver uma página"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:55
msgid "Display on single post"
msgstr "Mostrar em artigo"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:56
#: inc/customizer/configs/page-header.php:124
#: inc/customizer/configs/page-header.php:148
msgid "Apply when viewing single post"
msgstr "Aplica-se ao ver um artigo"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:64
msgid "Display on categories"
msgstr "Mostrar nas categorias"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:65
msgid "Apply when viewing a category page"
msgstr "Aplica-se ao ver uma página de categoria"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:72
msgid "Display on index"
msgstr "Mostrar no índice"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:73
#: inc/customizer/configs/page-header.php:117
#: inc/customizer/configs/page-header.php:141
msgid "Apply when your homepage displays as latest posts"
msgstr "Aplica-se se a página inicial mostrar os artigos mais recentes"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:80
msgid "Display on search"
msgstr "Mostrar em pesquisas"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:81
msgid "Apply when viewing search results page"
msgstr "Aplica-se ao ver a página de resultados de pesquisa"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:88
msgid "Display on archive"
msgstr "Mostrar em arquivo"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:89
msgid "Apply when viewing archive pages, e.g. Tag, Author, Date, Custom Post Type or Custom Taxonomy"
msgstr "Aplica-se ao ver páginas de arquivo, como etiqueta, autore, data, tipo de conteúdo ou taxononia personalizada"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:96
msgid "Display on singular"
msgstr "Mostrar em conteúdo"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:97
msgid "Apply when viewing single custom post type"
msgstr "Aplica-se ao ver um tipo de conteúdo personalizado"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:105
#: inc/customizer/configs/page-header.php:131
#: inc/customizer/configs/page-header.php:155
msgid "Apply when the page not found"
msgstr "Aplica-se ao não encontrar uma página"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:116
msgid "Title for index page"
msgstr "Título da página de índice"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:140
msgid "Tagline for index page"
msgstr "Descrição da página de índice"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:164
msgid "Display on product page"
msgstr "Mostrar na página de produto"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:165
#: inc/customizer/configs/page-header.php:190
#: inc/customizer/configs/page-header.php:198
msgid "Apply when viewing single product"
msgstr "Aplica-se ao ver uma página de produto"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:173
msgid "Apply when viewing product category"
msgstr "Aplica-se ao ver uma categoria de produto"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:180
msgid "Display on product tag"
msgstr "Mostrar na etiqueta de produto"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:181
msgid "Apply when viewing product tag"
msgstr "Aplica-se ao ver uma etiqueta de produto"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:208
msgid "Page Header"
msgstr "Cabeçalho da página"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:215
msgid "Display Settings"
msgstr "Definições de visualização"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:242
msgid "Apply when viewing single post and page header setting displays as cover."
msgstr "Aplica-se ao ver um artigo e o cabeçalho de página está definido como capa."

#: inc/customizer/configs/single-blog-post.php:28
msgid "Items Display"
msgstr "Itens a mostrar"

#: inc/customizer/configs/single-blog-post.php:70
msgid "Post Navigation"
msgstr "Navegação de artigos"

#: inc/customizer/configs/styling.php:279
msgid "Sidebar Widgets"
msgstr "Widgets da barra lateral"

#: inc/customizer/configs/typography.php:39
msgid "Apply to all heading elements."
msgstr "Aplica-se a todos os títulos."

#: inc/customizer/configs/footer/panel.php:192
#: inc/customizer/configs/header/panel.php:113
msgid "Layout <code>Full width - Contained</code> and <code>Full Width</code> will not fit browser width because you've selected <a class='focus-control' data-id='site_layout' href='#'>Site Layout</a> as <code>Boxed</code> or <code>Framed</code>"
msgstr "Os layouts <code>Toda a largura - Contido</code> e <code>Toda a largura</code> não se ajustam ao navegador porque definiu o <a class='focus-control' data-id='site_layout' href='#'>layout do site</a> como <code>Em caixa</code> ou <code>Emoldurado</code>"

#: inc/customizer/configs/footer/panel.php:204
#: inc/customizer/configs/styling.php:268
msgid "Widget Title Color"
msgstr "Cor dos títulos de widgets"

#: inc/customizer/configs/header/menus.php:165
msgid "Submenu settings is a part of Advanced Header & Footer builder modules which only available in Customify Pro. <a target=\"_blank\" href=\"https://wpcustomify.com/help/documentation/customify-pro-modules/advanced-header-footer-builder/\">Learn more about it here</a>."
msgstr "As definições de submenu estão incluídas nos módulos do construtor Advanced Header & Footer, apenas disponível no Customify Pro. <a target=\"_blank\" href=\"https://wpcustomify.com/help/documentation/customify-pro-modules/advanced-header-footer-builder/\">Saiba mais aqui</a>."

#: inc/customizer/configs/header/social-icons.php:131
msgid "Adding rel=\"nofollow\" for social links."
msgstr "Adicionar rel=\"nofollow\" a ligações de redes sociais."

#: inc/customizer/configs/layouts.php:45
msgid "Site boxed/framed shadow"
msgstr "Sombra da caixa/moldura do site"

#: inc/customizer/configs/layouts.php:62
msgid "Site framed margin"
msgstr "Margem da moldura do site"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:123
msgid "Title for single post"
msgstr "Título do artigo"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:234
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:247
msgid "Use featured image of current post"
msgstr "Usar imagem de destaque do artigo actual"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:253
msgid "Single Post Title & Tagline"
msgstr "Título e descrição do artigo"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:258
msgid "Use title & tagline of current post"
msgstr "Usar título e descrição do artigo actual"

#: inc/customizer/configs/page-header.php:291
msgid "Enable or disable archive prefix on category, date, tag page."
msgstr "Active ou desactive o prefixo da página de arquivo de categoria, data ou etiqueta."

#: inc/customizer/configs/styling.php:135
msgid "Entry Content Link Color"
msgstr "Cor das ligações"

#: inc/customizer/configs/styling.php:150
msgid "Entry Content Link Color Hover"
msgstr "Cor das ligações ao passar com o rato"

#: inc/customizer/configs/styling.php:259
msgid "Heading Color"
msgstr "Cor dos títulos"

#: inc/customizer/controls/class-control-modal.php:10
#: inc/customizer/controls/class-control-styling.php:10
#: inc/customizer/controls/class-control-typography.php:10
msgid "Toggle edit panel"
msgstr "Mostrar painel de edição"

#: inc/customizer/controls/class-control-repeater.php:19
msgid "Toggle item visible"
msgstr "Alterar visibilidade"

#: inc/panel-builder/class-customize-layout-builder.php:53
msgid "Class <strong>%s</strong> do not extends class <strong>Customify_Customize_Builder_Panel</strong>."
msgstr "A classe <strong>%s</strong> não estende a classe <strong>Customify_Customize_Builder_Panel</strong>."

#: inc/customizer/configs/page-header.php:327
#: inc/customizer/configs/page-header.php:370
msgid "Tagline is pull from post excerpt, archive description."
msgstr "A descrição é obtida a partir do excerto do artigo, ou no caso de ser um arquivo, a partir da respectiva descrição."

#: inc/customizer/class-customizer.php:333
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Espaçamento entre letras"

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://wpcustomify.com"
msgstr "https://wpcustomify.com"

#. Author of the plugin/theme
msgid "WPCustomify"
msgstr "WPCustomify"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://wpcustomify.com/about"
msgstr "https://wpcustomify.com/about"